【新勢代共融】阮青香跨越臺越文化 雙語背景期望協助更多人

0
25
桃園市新移民女性關懷協會活動攤位中進行義賣的阮青香( 圖/阮青香提供)

記者/王景彬

來自越南的新住民二代阮青香,自幼在多語言環境中成長,父親為臺灣人,母親為越南人,因為家中溝通時會並用中文與越南語,讓她自然而然掌握可以這兩種語言。她說: 「爸爸講中文,而我媽會跟我說越南語,變成我兩個語言都懂。」

作為新住民二代,阮青香的雙語言能力和跨文化經歷成為她的一大優勢。她說:「因為會兩種語言,我未來可以在兩地有更多發展機會,幫助別人理解兩個不同的文化。」

阮清香在越南語課上擔任助教並正在教導小朋友製作越南傳統斗笠。( 圖/阮青香提供)

如今,剛考到越南語母語教師證照的她,已經在越南語課上擔任助教。未來,她希望能夠繼續學習並且在臺灣發展,成為一位美容師及越南語教師,為更多新住民提供幫助

語言學習方面,阮青香透露,儘管母親從小便讓她學習中文,但在越南學校裡學的主要是簡體中文,且更多關注書寫和考試,對實際應用並不重視,直到來臺後,她才真正地學會流利的中文,並深入理解臺灣文化。

她也表示,自己對中文充滿興趣,並且從小熱愛觀看中文電影,透過不斷聆聽與模仿來提升讀寫能力。

其實,阮青香高中前曾在越南生活十幾年,受當地文化的影響很深。然而,來到臺灣後,也逐漸適應臺灣的生活方式。在兩地文化的差異方面她表示,在越南鄰里之間互動頻繁,陌生人之間也能很快熟絡,但在臺灣則較禮貌含蓄有距離感。

節慶氣氛也是她強烈感受到的文化落差之一。阮青香表示,在越南節日活動更多,氣氛更好,尤其是農曆新年,過年期間大家都會出去玩,整個城市都很熱鬧。

來臺後,她發現臺灣過年氣氛相對安靜許多,大家都待在家裡,沒有以前那種熱鬧感,就像一個普通的長連假。對她來說,這樣的轉變一開始很不習慣,但也慢慢學會欣賞臺灣過年的溫馨與安定。

阮青香也逐漸適應臺灣的生活。她提到,臺灣的人情味印象深刻,如便利超商店員主動幫忙影印,以及許多善意的幫助下,逐漸適應這裡的日常生活,讓她感受到臺灣人對新住民的友善與關懷。

現在的她,能自在地在臺灣與越南文化中切換,懂得在適當的情境表達自己,並希望未來可以協助更多像她一樣的新住民或新二代。

我有話要說

Please enter your comment!
Please enter your name here